Klistra puck och ta kropp på

Jag är inte speciellt sportintresserad, men det är min man. När han är hemma och det är något stort sportevenemang på g så kan man ge sig sjutton på att tv:n är på. Då själva spelet inte intresserar mig, fokuserar jag ofta på annat under spelets gång, t ex kommentatorernas språkbruk (eftersom jag är intresserad av språk). Det är ibland bara konstigt, ibland målande och ibland väldigt underhållande.

Nu är det hockey-vm, som säkert många vet och här kommer ett litet axplock av vad jag hörde igår:

”klistra pucken” (känns opraktiskt)

”ta kropp på honom” (ta rygg på har jag hört, men inte denna variant)

”kvartmansspel” (vet inte alls vad detta betyder, men det kan ju mer bero på mig än något annat)

”signalvakt” (minns inte ens sammanhanget)

”kompis med pucken” (man’s best friend)

 

Kommentera

Fyll i dina uppgifter nedan eller klicka på en ikon för att logga in:

WordPress.com-logga

Du kommenterar med ditt WordPress.com-konto. Logga ut /  Ändra )

Twitter-bild

Du kommenterar med ditt Twitter-konto. Logga ut /  Ändra )

Facebook-foto

Du kommenterar med ditt Facebook-konto. Logga ut /  Ändra )

Ansluter till %s