I tidigare inlägg har jag berört refuseringar och har beskrivit hur en förläggare tänker, och jag tänkte göra ett försök att förklara varför manus refuseras. Listan kommer inte att vara komplett, och jag kommer säkert att fylla på i kommande inlägg. Punkten ”språk” behöver nästan ett eget inlägg, inser jag.
1. Språk
1a. För stora fel/Felaktigt språk/obegripligt språk
1b. Överanvändning av adverb och adjektiv (sade han ansträngt, skrattade hon högt, den lilla blåa smala dörren, etc)
1c. Klyschigt språk
1d. Upprepningar
1e. Återberättande istället för ”nu” (t ex överanvändning av passiva satser) jag menar inte presens vs preteritum här.
1f. Torrt och avståndstagande språk (här kan även perspektiv spela in)
1g. Överansträngt språk, t ex försök till poetisk språk som faller platt eller blir lite löjligt.
1h. Överanvändning av dialog
2. Struktur
2a. Felaktiga perspektivbyten
2b. Felaktig tempusanvändning
2c. Underlig dramaturgi
2d. Obegriplig eller svårläst struktur
2e. Röd tråd saknas
3. Idé (t ex Fantasy enligt mallen 1A göre sig icke besvär)
4. Bristande gestaltning (har visserligen med språk att göra, men jag tycker den är så viktig att den får en egen punkt). Att utbilda sig själv i gestaltning borde alla författare göra, för att sedan kunna avgöra var det passar och var det inte passar.
5. Fel genre, fel målgrupp, fel typ av text (vi ger t ex inte ut poesi eller biografier)
Kloka ord. Finns en uppsjö av litteratur och webbsidor om detta, har själv haft hjälp av Göran Häggs Nya författarskolan. Har du förslag på var man hittar riktigt bra skrivråd så tipsa gärna!
Jag tycker att skrivarkurser kan göra mycket gott. En del är negativa och säger typ ”jag tänker skriva som jag vill ändå” – jo, men att fatta hantverkets grunder hjälper en riktigt lång väg 🙂
Grymt bra tips och reflektioner! Hur ser du på det här med säljfaktorn? Jag har en känsla av att när ovanstående är uppfyllt är den största frågan hur mycket en bok kommer att sälja – hur väl passar den in på marknaden – det avgörande för många förlag.
Ja, det måste gå att utröna någon form av målgrupp, samt att boken förstås ska passa med förlagets övriga utgivning så att marknadsföringen kan riktas mot rätt kanaler. Det är klart att det skulle vara kul att landa en bestseller, men det är inte huvudsaken. Jag har aldrig varit hemlig med att förlaget ger ut smal litteratur (det står på första sidan), och även om boken måste sälja, så behöver den inte sälja i enorma upplagor för att det ändå ska gå runt
Mycket bra och tankeväckande genomgång. Dessa är de faktorer man kan påverka själv som författare. Och det borde alla författare ta till sig. Allas skrivande kan förbättras även om man är nog så duktig.
Dessvärre är det väldigt många manus som refuseras enbart därför att förlagen får in en så stor mängd sådana. Att förlagen helt enkelt missar ditt manus. Eller att du inte är känd från något annat. Det har funnits exempel på väldigt kända författare som rosats av alla kritiker som sen skickat in sitt manus under ett annat namn och då fått till svar att de inte alls skriver så bra.
Sen kan det helt enkelt vara så att ditt manus inte är säljbart. Det kan naturligtvis bero på de faktorer som nämns i inlägget, men lika gärna att författaren är okänd eller att den typen av skrivande inte är det som ”gäller” för tillfället.
Det kan också vara att förlaget inte vågar satsa på någon debutant eftersom det alltid medför risker för förlaget.
Det är sant att även ett bra manus inte alltid blir antaget. Ibland kan det ju vara så att man väger mellan två bra manus, men inser att det ena kanske skulle sälja lite bättre av olika anledningar. Eller att man inte har råd att satsa på två manus utan bara ett, och då blir det andra, som var så nära så nära, utan kontrakt. Ännu är inte Undrentide så stort att vi får in mängder med manus. Brukar få runt 50 stycken sammanlagt under den period vi tar emot manus, men av dessa 50 så väljs bara 2-4 stycken ut, då det är det antalet som vi har råd att ge ut.