Läsning för fulla muggar

Just nu läser jag massor. Jag läser igenom manus som har kommit in, jag läser en fantastisk e-bok och jag läser serietidningar. Det senare är ren avkoppling. Har alltid gillat serier, speciellt humor såsom Larson, Pondus, Ernie etc. E-boken som jag läser är också avkoppling men det är så pass spännande att det inte går att koppla av helt. Vad den heter tänker jag avslöja senare.

Manusläsningen är också kul, men där måste jag hålla fokus och vara mer på alerten. Jag måste fundera mer på om jag gillar texten och ifall jag inte gör det – varför? Jag måste också fundera över partier som behöver ändras om det är så att jag gillar texten öre lag. Mycket tänkande blir det.

Tur att jag har semester från lärarjobbet så att jag kan ägna mer tid till detta. Ska försöka få igång så mycket som möjligt så att det kan rulla på under hösten på ett smidigt sätt.

Låt texten vila!

Jag har tidigare nämt fördelar med att låta manus vila. Man ser nya saker, man upplever nya saker och man kan redigera på ett annat sätt än när man är helt uppslukad av sin text. Idag när jag satte mig med mitt manus ”Sår” så insåg jag genast hur en av mina testläsare har uppfattat en av karaktärerna.

Personen i fråga har lite svårt med språket då svenska inte är hans modersmål och jag hade försökt återge det i dialogerna. Då tyckte jag att det var nödvändigt, lite gulligt och gav en mer realistisk känsla, men nu när jag läser igen så uppfattar jag det enbart som irriterande och fånigt. Det är till och med så att jag märker att jag liksom tycker att han är lite trög som inte kan uttrycka sig ordentligt, vilket i sin tur gör mig rädd, då jag verkligen inte vill vara ett offer för mina fördomar. Jag vet att det inte har med intelligens att göra utan är helt enkelt bara språkliga problem. Det sagt så skriver jag helt enkelt om hans repliker. Han får prata obruten svenska. Att han inte kommer från Sverige vet man ju ändå.

Det finns verkligen ingen stopp på hur mycket man kan pilla i sin text och det är svårt att veta när man verkligen är färdig. Jag tror att det enda sättet är att lägga undan sitt manus ett par-tre månader (gärna längre) och sedan plocka upp det igen – speciellt om man inte har gjort det vid något tidigare tillfälle. Läs igenom det på så kort tid som möjligt (jag tror Mr. Steven King har något liknande tips) utan markera något i texten. Ta dig sedan en ordentlig funderare över berättelsen och skriv ner eventuella ändringar i punktform. Sedan kan man ta beslutet om man är färdig eller inte. För varje gång man gör detta blir det mindre och mindre man vill/behöver ändra på. Korrekturläsning bör vara just det – korrigera språkfel och stavfel. Inte ändra berättelsens innehåll.

Det tar lång tid att skriva, och det måste få ta lång tid. Hellre arbeta igenom manuset en gång extra än upptäcka i efterhand att det finns onödiga logiska luckor, konstiga repliker eller att det helt enkelt är för tunt, för omständigt eller konstigt.